Noticias Castellón
jueves, 2 de mayo de 2024 | Última actualización: 22:34

La Vall d'Uixó instala paneles informativos a lo largo de la ruta turística del Camí de l'Aigua

Tiempo de Lectura: 1 minutos, 42 segundos

Noticias Relacionadas

Los puntos señalizados se encuentran desde el Acueducto hasta la ermita de Sant Vicent, pasando por la zona del Ángel y la plaza del Centro

Castellón Información

El Ayuntamiento de la Vall d'Uixó, a través Concejalía de Turismo, ha instalado paneles informativos turísticos a lo largo del Camí de l'aigua, ruta turística que atraviesa el patrimonio del casco urbano. Se trata de una serie de paneles que proporcionan información sobre diferentes puntos de interés con imágenes que complementan la explicación. Esta iniciativa ha sido subvencionada por Turisme Comunitat Valenciana con 15.000 euros y ha sido contratada a empresas locales.

«Esta actuación tiene como objetivo dar valor a nuestro patrimonio, nuestra cultura y nuestra historia, es por eso que seguiremos trabajando de manera transversal para conseguir estas subvenciones y aumentar los recursos turísticos de nuestra ciudad, más allá de les Coves de Sant Josep que es nuestro prinicipal reclama», explica el concejal de Turismo, Jorge Garcia.

Los puntos señalizados son: el Acueducto, Torre de Benigafull, el Ángel y su entorno con la acequia sepultada, El Palau de Vivel, la plaza del Centro, la Asunción y su entorno, la torre de Benissahat, la Cisterna de la Asunción, la plaza de los Xorros, la plaza de Sant Vicent y la ermita de Cristo. Pronto se señalizarán los restos arqueológicos de l'Alcúdia en la plaza Montebello y la ermita de Roser con el Canto de la Aurora, así como los Lavaderos en la calle Regimiento Tetuán y la Colonia Segarra.

Algunos de estos paneles incorporan códigos QR que permiten acceder a modelos en 3D de objetos arqueológicos y de más tipos, vídeos de espacios que no es posible visitar (como la cisterna del Pozo de l'Assumpció), manifestaciones culturales e imágenes de 360°. Además, pronto estarán disponibles las traducciones de los textos en inglés y francés, así como la adaptación a las personas con diversidad visual.