Noticias Castellón
viernes, 29 de marzo de 2024 | Última actualización: 13:08

Garcia Edo tradueix al valencià la Carta Pobla de Cabanes i oferirá una conferència per explicar el text

Tiempo de Lectura: 1 minutos, 42 segundos

Noticias Relacionadas

El regidor de Cultura, Carles Mulet, ha explicat que "és la primera traducció al valencià del text"

Castellón Información

Vicent Garcia Edo,  doctor en història i en dret i professor de l'UJI especialitzat en drets forals dels territoris de la Corona d'Aragó entre els segles XII i XVII, ha estat l'encarregat de traduir al valencià actual el text original de la Carta de Pobla de Cabanes, escrita en 1243 en llatí.

Tal i com ha explicat el regidor de Cultura i Patrimoni de Cabanes, Carles Mulet  "aquesta és la primera traducció al valencià del text, justament fa 25 anys es va fer una primera traducció al castellà, que estava incompleta l'ometre part del text i amb traducció de moltes paraules que no  serien les més encertades. Ara la gent podrà llegir en la seua llengua i entendre completament la importància d'aquest document".

Garcia Edo ha explicat que es tracta d'una traducció directa a partir del manuscrit més antic que es conserva a la catedral de Tortosa, i amb l'esforç perquè no siga una traducció literal, sinó treballada per fer-la més accessible, tot i que no hem d'oblidar que és un text jurídic i, per tant, usa un llenguatge tècnic que no està a l'abast de tothom. "Tot i això està prou més clara i farem per explicar-la el dia de la conferència, en companyia d'altres documents importants per al millor coneixement dels orígens del poble."

El professor donarà una conferència el dia 16 de juny a les 18 hores al Casal Jove, on explicarà el context històric, interpretarà què diu exactament aquest document i la importància històrica d'aquest text, i d'altres de l'arxiu històric de Cabanes.  Garcia Edo és autor de més d'un centenar de monografies, capítols de llibres, revistes, actualment ocupa l'ofici de Síndic de Greuges de la Universitat Jaume I, i està considerat la veu més autoritzada per analitzar el dret foral valencià i els textos jurídics medievals del nostre país.